Q:在 It is books that are a key to the wide world. 這句中,關代 that 所指的先行詞 books 是複數,為何可以「等於」單數的 a key 呢?

A:It is books that are a key to the wide world. 是個強調句,意為「書正是通往廣闊世界之鑰」。這句若改為一般的句子,則變成 Books are a key to the wide world. (書乃通往廣闊世界之鑰),句中 books 是主詞,a key 是主詞補語。在英文中,主詞和主詞補語之間通常都會有數的一致,如 My child is an angel. (我的小孩是天使),句中 child 和 angel 都是單數;My children are all students. (我的小孩都是學生),句中 children 和 students 都是複數。

然而,主詞和 (主詞) 補語的一致 (subject-complement agreement or concord) 經常出現例外的情況,而這種例外的句子俯拾即是。根據 The New Fowler’s Modern English Usage 一書,當單數主詞和複數補語或複數主詞和單數補語是由 BE 動詞分開時,BE 動詞要跟主詞的數一致。單數的情況:My only hope for the future is my children. (我未來唯一的希望是我的孩子);Their principal crop is potatoes. (他們的主要作物是馬鈴薯)。複數的情況:These boys are a real problem. (這些男孩真是麻煩人物);Good manners are a rarity these days. (彬彬有禮現今非常罕見)。
閱讀全文

Q:在 We need to have everyone sitting down at the same table. 這句中,sitting 是不是 sit 之誤呢?

A:在 We need to have everyone sitting down at the same table. (我們得讓大家坐在同一桌) 這句中,have 為使役動詞 (causative verb),其後接原形動詞,這是一般所熟知的使役動詞用法,但其實它亦可接動名詞,所以 sitting 是正確用字,並非 sit 之誤。一般而言,使役動詞有下列兩種類型:

1. have + sb + 原形動詞 / make + sb + 原形動詞 / get + sb + to + 原形動詞,意為「使或叫某人做某事」,如 I’ll have the porter bring your baggage up right away. (我會叫搬運工馬上把你的行李拿上來);I had John find me a house. (我叫約翰幫我找房子)。

2. have/get + sth + P.P. (by sb),意為「安排 (某人) 做某事」,如 I had my hair cut yesterday. (我昨天理了頭髮);The place is looking much better since they had it redecorated. (自從他們請人重新裝潢後,這地方看起來漂亮多了)。
閱讀全文

Q:在 I am very/much disappointed at you. 這句中,disappointed 前面要用 very 還是 much 來修飾呢?

A:截至目前,這問題還沒有一定的規則可尋,充其量只能說「部分規則 」。現在先來看一些例句,如 His father was much respected in that pretty town. (他父親在那個美麗的城鎮非常受敬重);I am very annoyed. (我很生氣)。

上述的「部分規則」是這樣的:如果過去分詞的形容詞成分比較多,那就用 very 或 very much 來修飾,如 disappointed。所以,在 I am very/much disappointed at you. (我對你很失望) 這句中應使用 very 才對。

如果過去分詞的被動態成分比較多,或明顯就是被動態,則使用 much 來修飾。所以,在 I am much tired. 中,顯然 much 須換成 very,因為 tired 是個不折不扣的形容詞;而在 I am very inconvenienced. 中,very 無疑地須換成 much,因為這句是被動態結構。

然而,這中間還有灰色地帶,讓我們很難做出正確的判斷,所以只能從習慣用法上著手,這當然需要多看多讀。另外,有不少過去分詞既不能用 very 也不能用 much 來修飾,如 unsolved, undetected, located, finished, defeated 等等。

Q:何謂「獨立分詞構句」,它與表示伴隨或附帶的 with 複合結構有何不同呢?

A:獨立分詞構句 (absolute participial construction) 跟一般的句子差不多,唯一的差別是它沒有真正的動詞,因為主動詞變成了現在分詞或過去分詞,如 The two superstars signed autographs into the night, their faces beaming happily. (這兩位超級巨星的簽名會持續到夜晚,他們喜形於色 / 笑容滿面 / 臉上堆滿笑容),在這句中,their faces beaming happily 就是獨立分詞構句。

由上可知,獨立分詞構句有主詞 (且與主句的主詞不同),但沒有真正的動詞。值得注意的是,分詞構句並不是修飾主句中某一特定字;反之,它係修飾整個主句、附加或補充資料。因此,獨立分詞構句是在表示一種伴隨或附帶的情況。
閱讀全文

Q:The project begins in two more weeks. 可以寫成 The project will begin in two more weeks. 嗎?

A:不可以!雖然這兩句都是未來式,但它們的語意並不相同。The project begins in two more weeks. (這項計畫兩週後展開) 是事先安排好的未來事件,這是使用簡單現在式來表示未來的事件或動作,而 The project will begin in two more weeks. 是說話當時才決定要做的事。

當未來的事件或動作是事先安排好的或已確定的計畫且句中含有時間副詞,那麼就可使用簡單現在式來表示未來,而這類句子常用的動詞有 arrive, leave, return, start, begin, end, finish, open, close, come, go, fly, be 等。例如:
閱讀全文

Q:在 His second novel is as good or better than his first. 這句中,good 的後面是不是要有個 as 呢?

A:根據文法規則,good 的後面的確需要 as (不是 than) 來構成 as good as 的比較型態。然而,as good or better than、as bad or worse than 以及其他類似的「as + 原級形容詞 + or + 比較級形容詞 + than」結構,是英文的習慣用法,至少在口語是這樣用的。儘管如此,這種在英文中被稱為「雙重比較」(dual comparison) 的結構卻是一種有瑕疵的平行結構 (faulty parallelism),屢遭正統人士批評,因此在書面或正式英文中應盡量避免這樣用。
閱讀全文

Q:在 Approximately 15 minutes is (or are) allowed for questions and comments. 這句中,主詞 fifteen minutes 是單數還是複數呢?

A:在 Approximately 15 minutes is (or are) allowed for questions and comments. (允許約 15 分鐘提問和發表意見) 這句中,fifteen minutes 應被視為一個時間的總量,而以單數的實體來看待之;換言之,這裡要使用單數動詞 is,正如 Fifteen minutes is not a very long time. (15 分鐘不是一段很長的時間) 一樣。

當主詞為「一段時間」、「一筆金錢」、「一段距離」、「一個重量」時,若形式為複數,但意義上為單數時,須用單數動詞。然而,若這些複數名詞不是表示「單一的觀念」,則必須接複數動詞。例如:
閱讀全文

Q:在 As is usual around the world, men love beautiful women. 這句中,as 的詞類和意義為何呢?

A:在這句中,as 是當準關係代名詞,其作用相當於 which,是用來代替句中整個主要子句 (而不是某個先行詞)。例如:

  • She is a bad girl, which was mentioned before. (她是個壞女孩,這一點以前已提過)
    = She is a bad girl, as was mentioned before.

在上句中,which 與 as 可以劃上等號,它們都是代替整個主要子句 “She is a bad girl”,而不是只有 “girl”。
閱讀全文

Q:(1) You are not John Cena. 和 (2) You are no John Cena. 這兩句有何不同呢?

A:第一句的意思是說「你不是席納」(John Cena 是美國著名的職業摔角手),是席納以外的某個人。這句話可能是對某個自認是席納或非常像席納的人所說的。第二句的意思是說「你還不到當席納的資格」或「你不夠格當席納」,或許你也是個摔角手,但你的實力和技巧還沒有席納那麼好或還差席納一大截。

要注意的是,no 在此種用法中常帶貶義,因此在使用上必須謹慎小心,如 “He is no teacher.” 這句的意思是說「他還不到當老師的資格」或「他不夠格當老師」,或許他現在是個老師,但他的教學及其他行為表現都很糟糕,是個相當差勁或不適任的老師。
閱讀全文

Q:一般被動態與 get 被動態有何不同呢?

A:及物動詞與動態動詞才有被動態,不及物動詞與狀態動詞 (如 become、seem 等連綴動詞) 沒有被動態。一般的被動態型態為 be + 過去分詞,而 get 被動態型態為 get + 過去分詞。例如:

  • Three people died and four were seriously/badly/severely injured in the crash. (車禍中有三人死亡四人受重傷) (一般被動態)
  • Three people died and four got seriously/badly/severely injured in the crash. (Get 被動態)

Get 被動態主要用在非正式口說英語中,通常用來談論負面或不想要的事件 (但並非總是如此)。這種被動態通常不帶「by + 動作執行者」,但這也不表示其後不能使用「by + 動作執行者」。例如:
閱讀全文