pissa

(形容詞) 棒極了,酷斃了 (awesome, excellent, very good)。

  • That concert was wicked pissa! (那場演唱會棒極了!)
  • Oh my god, that car is pissa! (天啊,那部車酷斃了!)

pointy-haired

(形容詞) (主管) 對技術性事務一竅不通的。pointy-haired boss:對技術性事務一竅不通的主管。

  • My daughter’s pointy-haired boss won’t let her connect her Mac laptop to the company network. (我女兒的主管對技術性事務一竅不通,竟然不讓她將麥金塔筆電連接到公司網路)

pick-me-up

(名詞) 興奮劑 (stimulant);酒精性飲料 (alcoholic beverage);提神飲料。

  • Let’s go for coffee, I could sure use a pick-me-up. (我們去喝咖啡吧,我確定可以喝提神飲料)

pass out

(片語動詞) 昏倒 (faint);失去知覺 (lose consciousness)。

  • She passed out from the heat. (她因中暑而昏倒)

(片語動詞) 睡著了 (fall asleep) - 通常睡在自己床鋪以外的地方。

  • He just came into my room and passed out on the sofa. (他剛進入我的房間就在沙發上睡著了)

(片語動詞) 喝酒後睡著了。

  • John’s sleeping. He flew in late last night. We took him straight to the bar and he got drunk. Now he’s happily passed out. (約翰正在睡覺。他昨晚深夜才飛到台灣。我們直接帶他上夜店,他喝醉了。現在他滿意地睡著了)

puke

(名詞) 嘔吐,嘔吐物。

  • There’s puke on the floor! (地板上有嘔吐物!)

(名詞) (侮辱用語) 令人作嘔的人。

  • You puke! (你這個令人作嘔的傢伙!)

(動詞) 嘔吐,作嘔。

  • The kid puked on the floor! (那小孩吐在地板上!)