名詞片語中的補語 (complements)
在名詞片語中,補語緊接在名詞之後。它們是介系詞片語或名詞子句,是使名詞意思完整的必要元素。若無補語,我們將無法瞭解各該名詞所指為何。例如:
- A rise in the unemployment rate is likely in the coming months. (未來幾個月失業率可能會上升)
- 句中 a rise in the unemployment rate 是名詞片語,其中 rise 是名詞,而 in the unemployment rate 是當補語用的介系詞片語。 - A feeling of fear and loneliness is almost impossible to imagine. (恐懼和孤獨的感覺幾乎是無法想像的)
- 句中 a feeling of fear and loneliness 是名詞片語,其中 feeling 是名詞,而 of fear and loneliness 是當補語用的介系詞片語。 - The idea that schools should control their own finances is not a new one. (學校應該控制自己財務的想法並不新穎)
- 句中 The idea that schools should control their own finances 是名詞片語,其中 idea 是名詞,而 that schools should control their own finances 是當補語用的名詞子句。一般文法書稱 idea 與 that 所引導的名詞子句為同位語。 - The fact that he has fully recovered makes me happy. (他已痊癒,真令我高興)
- 句中 The fact that he has fully recovered 是名詞片語,其中 fact 是名詞,而 that he has fully recovered 是當補語用的名詞子句。一般文法書稱 fact 與 that 所引導的名詞子句為同位語。
名詞片語中的後置修飾語 (post-modifiers)
在名詞片語中,後置修飾語位在名詞之後。它們是由副詞片語、介系詞片語和形容詞子句 (即關係子句) 所組成。後置修飾語是在提供名詞的附加或補充資料。與補語不同的是,後置修飾語並非使名詞意思完整的必要元素。例如:
- A new restaurant nearby (附近一家新餐廳)
- nearby 為副詞片語當名詞 restaurant 的後置修飾語。 - A tall woman with gray hair (一位頭髮發白的高個女子)
- with gray hair 為介系詞片語當名詞 woman 的後置修飾語。 - That glass-fronted cabinet I bought last year (我去年買的那個正面是玻璃的櫃子)
- I bought last year 為子句當名詞 cabinet 的後置修飾語。 - The document on my desk that Paula left for you (寶拉留給你的文件在我桌上)
- 介系詞片語 (on my desk) + 子句 (that Paula left for you) 當名詞 document 的後置修飾語。 - The woman in a denim skirt and a white shirt talking to Thomas (穿著牛仔裙和白襯衫的女子與湯瑪斯交談)
- 介系詞片語 (in a denim skirt and a white shirt) + 子句 (talking to Thomas) 當名詞 woman 的後置修飾語。Talking to Thomas 是形容詞子句 (即關係子句) 的減化。
在名詞片語中,後置修飾語通常位在補語之後。例如:
- The government’s claim that it would reduce taxes which appeared in all the TV news reports (所有電視新聞報導中都出現了政府聲稱要減稅的說法)
- 句中 that it would reduce taxes 為補語,而 which appeared in all the TV news reports 為後置修飾語。 - A feeling of dissatisfaction with the government that everyone shared (大家都有一種對政府不滿的情緒)
- 句中 of dissatisfaction 為補語,而 with the government 和 that everyone shared 為後置修飾語。
名詞片語中的補語與後置修飾語之區別
補語是使名詞意思完整的必要元素。後置修飾語不是必要元素,它們只是提供名詞的附加或補充資料。例如:
- A sense of despair suddenly overwhelmed him. (一種絕望的感覺突然湧上他的心頭)
- 句中名詞 sense 需要更多的資訊來使意思完整。如果我們只說 A sense suddenly overwhelmed him,意思就不完整了。所以,我們需要補語 of despair。 - The tall woman in a denim skirt and a white shirt talking to Thomas is a colleague of mine. (與湯瑪斯交談的那個穿著牛仔裙和白襯衫的高個女子是我的同事)
- 句中後置修飾語 in a denim skirt and a white shirt 和 talking to Thomas有助於我們識別出該女子,但它們並非必要的。沒有它們,”The tall woman is a colleague of mine.” (那個高個女子是我的同事) 的意思已經完整了。
修飾成分與名詞片語中的後置修飾語之區別
修飾成分與名詞片語中的後置修飾語截然不同。修飾成分是提供句子的附加或補充資料,而後置修飾語則是提供名詞的附加或補充資料。例如:
- They usually go away in the winter. (他們通常在冬天離開)
- 句中 in the winter 是修飾成分,對於動詞 go away 完整的意思表達並非必要,它只是提供附加或補充資料。 - They’ve closed that retail outlet around the corner. (他們已關閉轉角處那家零售店)
- 句中 around the corner 是後置修飾語,它是 that retail outlet around the corner 這整個名詞片語 (當 closed 的受詞) 的一部份。它告訴讀者我們談論的是哪家零售店。