Converse, inverse, obverse, reverse (adjs., nn.)

這四個字的 -verse 部分意為「轉動」(to turn),而字首則表示轉動的方向或本質。

Converse 當形容詞用時意為「(觀點、信仰或陳述等) 相反的」,如 I hold the converse opinion. (我持相反的意見)。converse 當名詞用時意為「相反的事物、相反的說法、相反的意思;反面的言詞或陳述」,其前必須加上定冠詞 the,而其後經常接 of + 受詞,如 “Buyer” is the converse of “seller.” (Buyer 是 seller 的相反詞);”It’s windy but not wet” is the converse of “It’s wet but not windy.” (It’s windy but not wet 是 It’s wet but not windy 的反面說法);You say that your mother dislikes you but in fact the converse is true – you dislike your mother. (你說你母親不喜歡你,但其實情形恰好相反 — 是你討厭你母親)。converse 的副詞 conversely 意為「另一方面;從另一方面來看」(on the other hand),如 This newspaper story could damage their reputation; conversely, it will give them a lot of free publicity. (報紙上的這篇報導可能損害他們的名譽,不過從另一方面來看,它將為他們做大量免費的宣傳)。事實上,converse 還可當動詞用,就是 conversation (會話,談話) 的動詞,意為「談話,交談」,它的重音在第二音節;當名詞用的 converse,重音在第一音節,而當形容詞用的 converse,重音可在第一或第二音節。

Inverse當形容詞用時意為「(次序、位置、數量或大小等) 相反的;顛倒的;逆向的」,經常用在 in reverse proportion/relation/relationship (to) –「(與…) 成反比」– 這類片語中,如 The human population was growing in inverse proportion/relation to that of the lions and elephants. (人口成長與獅子和大象的數量成長成反比);Subtraction is the inverse operation of addition. (減法是與加法相反的運算)。inverse 當名詞用時意為「相反的事物;顛倒的事物;(數學的) 倒數」,亦總是以 the inverse (of) 的型態出現,如 The inverse of 4 is 1/4. (4 的倒數是 1/4)。就使用頻率而言,當形容詞用的 inverse 比當名詞用的 inverse 要來得常用。inverse 無論是當形容詞或名詞用,重音都是在第二音節。

Obverse是個正式字,是這四個字當中最不常見的,當形容詞用時意為「正面的;對應的」,如 The obverse side of a coin or medal has the head or design on it. (硬幣或獎章的正面有人頭或圖案)。obverse 當名詞用時意為「(硬幣、獎章及其他扁平物體的) 正面;對立面;對應的事物,相對物 (counterpart)」,也都是以 the obverse (of) 的型態出現,如 The obverse of love is hate. (愛的反面是恨);Defeat is the obverse of victory. (失敗是勝利的反面);Nobody liked his proposition but the obverse was equally unattractive. (誰也不喜歡他的論點,但相對的論點也同樣不討喜)。當名詞用的 obverse,重音在第一音節,而當形容詞用的 obverse,重音在第二音節。

Reverse是這四個字當中最常用和最常見的,當形容詞用時意為「(位置、方向等) 相反的,反向的,顛倒的;反面的,背面的」,僅用於名詞之前,如 This time it came in the reverse direction. (這一次它是從相反的方向來的);She then looked at the reverse side of the coin. (接著她看了看錢幣的反面);in reverse order (次序顛倒);Now arrange the numbers in reverse order. (現在倒過來排列這些數字)。reverse 當名詞用時意為「相反;(硬幣、獎章及其他扁平物體的) 反面,背面;倒車檔」,除「倒車檔」之外,亦同樣皆以 the reverse (of) 的型態出現,如 They did the reverse of what the teacher told them to do. (他們做的與老師的要求相反);The truth is just the reverse. (真實的情況恰好相反);Quite the reverse is true. (真實的情況恰好相反);There’s a picture of an eagle on the reverse of the coin. (硬幣的背面是隻老鷹的圖案);Drive the car in reverse (= reverse gear) until you get out of the alley. (倒車直到你開出這條巷子)。就硬幣等的正反面而言,obverse 和 reverse 是相反詞;硬幣的正反面亦分別叫做 head 和 tail。

事實上,reverse 還可當動詞用,而且是個相當常用的字,意為「顛倒,翻轉,使倒轉;轉變,改變;倒車;推翻,撤銷 (法庭判決)」,如 Their positions are now reversed. (他們的地位現在顛倒過來了);His coat can be reversed when it begins to rain. (他的外衣在下雨時能翻過來穿);The stock market reversed course and closed with a modest gain. (股市止跌回升,以小幅上漲作收);The new government set about reversing previous policies. (新政府開始改變以前的政策);He reversed his car into the garage. (他倒車入庫);The court reversed its decision. (法庭撤銷了原來的判決)。reverse 無論是當形容詞、名詞或動詞用,重音都是在第二音節。

將本文加入書籤.

發表迴響