First things first

First things first 意為「重要或要緊的事要先做」,是英文中一個很常用的片語。這個片語是美國管理學大師史蒂芬‧柯維 (Stephen Covey,1932 年 10 月 24 日 - 2012 年 7 月 16 日) 所著的暢銷書《與時間有約:全方位資源管理》(First Things First: TO LIVE, TO LOVE, TO LEARN, TO LEAVE A PILE OF POOP,2004 年出版) 的部分書名。他的第一本著作《與成功有約》(The 7 habits Of Highly Effective People,1989 年出版,2010 年再版),高居美國暢銷書排行榜達十餘年之久,出版至今已被翻譯成四十種語言,全球發行超過兩千八百萬冊。

注意:First things first 的拼字中沒有所有格符號 (‘)。許多人錯誤地將 things 拼成 thing’s,但這個字既不是縮寫,也不是所有格名詞。First things first 中的 things 是個複數名詞,所以不需要所有格符號。

例句:

  • First things first, let’s eat lunch. (要緊的事先做,我們先吃午餐吧)
  • I very much wanted to hear that concert, but first things first, the psychology paper’s due tomorrow. (我很想去聽那場演唱會,但重要的事情要先做,這份心理學報告明天要交)
將本文加入書籤.

發表迴響