我會罩你

英文:I’ll watch your back.

說明:這裡的 watch 意為「小心,留心,注意」,但必須注意的是,watch one’s back 有兩個截然不同的意思:若要表示「罩」的意思,則主詞和 one’s 必須是不同的人;如果主詞和 one’s 為同一人,那麼這片語就意為「提防 (周遭的人)」。

例句:

  • I’ll watch your back at this end. You can count on me. (在我這頭,我會罩你。你可以信賴我)
  • John told me he would watch my back in the math exam. (約翰對我說,數學考試他會罩我)
  • Life’s too short to have to watch your back all the time. (人生苦短,不必一直提防別人) (Oxford Dictionaries)
  • I have to watch my back at work – there are a lot of people who would like my job. (在工作上我必須提防周遭的人 – 有許多人覬覦我的工作) (Cambridge English Dictionary)
將本文加入書籤.

發表迴響