Not all it’s cracked up to be 意為「並沒有所說的那麽好;名不副實;徒具虛名」,其中 it’s 是 it is 的縮略,所以須有所有格符號。這個慣用語中的 crack up 意為「吹噓 (某事物);極力讚揚 (某事物)」。這項意思在 1700 年代末期及 1800 年代初期非常盛行,但現今已經廢棄不用,僅存在於此慣用語。
Crack up 這個片語動詞現在有兩個主要意思,一為「(精神) 崩潰,瘋掉,垮掉」(不及物動詞),如 I think John’s cracking up. (我想約翰快要崩潰了);Mary cracked up after her daughter died and had to take a whole month off work. (瑪麗在她女兒死後崩潰了,必須請整整一個月的假)。
Crack up 的另一意思為「(使) 放聲大笑,(使) 捧腹大笑」(及物或不及物動詞),如 The students all cracked up when they saw their new teacher. (學生看到他們的新老師都放聲大笑起來);That guy just cracks me up with the things he says. (那個傢伙說的事情真的讓我捧腹大笑)。
例句:
- The new restaurant wasn’t all it’s cracked up to be. (這家新餐廳並不像吹噓的那樣好)
- The movie isn’t all it’s cracked up to be. (那部電影並沒有所說的那麼好)
- Jeremy is finding that life as a CEO is not all it’s cracked up to be. (傑若米逐漸發現擔任執行長的生涯並沒有所說的那麼好)
- Quite a few math teachers just aren’t all they’re cracked up to be. (許多數學老師徒具虛名)