RSVP

RSVP 是個頭字語,為請柬或請帖用語,意為「敬請賜覆」。RSVP 為法文片語 répondez s’il vous plaît 的縮寫,相當於英文的 “please reply”。répondez s’il vous plaît 於 1700 年代傳入英格蘭。最初 RSVP 是拼成有句點的 R.S.V.P.,現今《牛津英語大辭典》(The Oxford English Dictionary, OED) 是拼成沒有句點的 RSVP。

RSVP 是個動詞,第三人稱單數為 RSVP’s,現在分詞/動名詞為 RSVP’ing,過去式和過去分詞為 RSVP’d 或 RSVP’ed,但以前者較常見。

例句:

  • RSVP by December 10. (請於 12 月 10 日前賜覆)
  • More than 500 people have RSVP’d to attend my wedding reception, including the President and Premier. (逾 500 人已回覆要參加我的婚宴,包括總統和閣揆)
  • People who want to attend Professor Chen’s speech in Kaohsiung Sunday are being encouraged to RSVP by Tuesday. (想參加陳教授週日在高雄演講的人希望能在週二之前回覆)
將本文加入書籤.

發表迴響