Sure, surely / sure, certain / surely, certainly

英語純正人士經常宣稱,除了在一些由來已久的慣用語中,sure 仍當副詞外 (如 sure enough – 意為「果然;果真」:They all said it would fall down and sure enough it did. 他們都說那東西會倒下來,果然是倒了),sure 應只用作形容詞才正確,如 He has sure hands. (他做事穩當,不會出錯),而 surely 僅能用作副詞,如 He catches the ball surely. (他穩穩地接住球);Surely she’ll call you. (想必她會打電話給你)。

然而,現今這兩個字都有其他的用法,而這些所謂的例外其實才是它們最基本的應用。儘管 sure 當副詞用被一些評論家視為非正規英語、甚至有些粗鄙,但它在非正式和口語場合的應用卻非常廣泛:He sure is a nice guy. (他的確是個好人);They sure wanted her to visit them. (他們的確想要她去看他們);Sure, I like chocolate; who doesn’t? (我當然喜歡巧克力,誰不喜歡呢?)。在比較正式的寫作和演說中,副詞要用 surely:He surely is a splendid athlete. (想必他是位傑出的運動員)。surely 也出現在語意上不可使用 sure 的口語場合:Surely you can see my problem. (想必你能看出我的問題);You don’t believe her, surely? (想必你不相信她吧?)。

Sure, surely, real, really 和 truly 都可當作副詞加強語 (intensifiers),但必須謹慎使用。此外,必須注意:雖然 sure 和 real 用於非正式場合是合適的,但保守人士通常視它們為非正規英語,而其他三個字則是標準或正規英語:She sure [surely, truly] is bright. (她的確聰穎);Their team is real [really, truly, sure, surely] big. (他們的團隊確實龐大)。

Sure 當形容詞用時,主要意為「確信的,有把握的;一定的,必定的;確實的,可靠的」,與 certain 同義,兩者皆可用於敘述未來可能發生的事情。他們主要有三種句型:1. sure/certain + that/wh- 所引導的名詞子句 2. sure/certain + to + 原形動詞 3. sure/certain + of/about + 名詞。例如:He’s sure/certain to come tomorrow. (他明天肯定會來);I’m not sure/certain (whether) I’ll be able to come. (我無法肯定自己是否能來);They are sure/certain to succeed. = They are sure/certain of success. = They are sure/certain that they will succeed. (他們確信會成功)。然而,當主詞係假主詞 it 時,句中只能使用 certain 而不能使用 sure:It is certain (not sure) that he’ll come tomorrow. (他明天肯定會來)。

既然 sure 與 certain 同義,那麼有些人可能想當然耳地認為 surely 一定也跟 certainly 同義。這在美式英語中的確是如此,但在英式英語中,surely 並非總是具有與 certainly 相同的含意。試比較下列兩句:He surely doesn’t expect me to pay him immediately. (想必他不會指望我馬上付錢給他吧);He certainly doesn’t expect me to pay him immediately. (他肯定不指望我馬上付錢給他)。在美式英語中,sure, surely, certainly, of course 在用於肯定回答對方的問題時都是同義詞,通常是先說 yes,再說它們其中之一:”Can I borrow this book?” “Yes, sure/surely/certainly/of course.” (「我能借這本書嗎?」「當然可以」);”Want some more coffee?” “Sure.” (「想要再來一些咖啡嗎?」「當然想」);“Will you come again on Wednesday?” “Surely.” (「你禮拜三會再來嗎?」「當然會」)。surely 在這些應用中都是標準或正規英語,而 sure 在非正式寫作和大多數的口語場合才是標準英語。

將本文加入書籤.

發表迴響