Necessity is the mother of invention 是個諺語,意為「需要乃發明之母」。這個諺語經常被認為是古希臘哲學家柏拉圖所創,但此諺語在出現於柏拉圖作品的英文譯本之前就早已廣為人知。比較可能的情況是,譯者對於柏拉圖作品中的同義文字採取意譯的方式而非直譯。
已知此諺語最早是出現在英國學者威廉‧霍爾曼 (William Horman) 1519 年所寫的拉丁文法教科書《Vulagria》中:”Mater artium necessitas”。而此諺語的英文版,即 Necessity is the mother of invention,已知最早是出現在 1658 年出版的一本名為《Northern Memoirs, calculated for the meridian of Scotland》(作者為 Richard Franck) 的書籍中:”Art imitates Nature, and Necessity is the Mother of Invention.” (藝術如大自然,而需要乃發明之母)。
閱讀全文