gym rat

(名詞) 每天或經常上健身房的人。

  • Lucy is at the gym every day. She’s such a gym rat. (露西現在每天都上健身房。她真是個 gym rat)

自由行

英文:independent tour/travel (n.)

說明:旅遊方式相似的「自助旅行」叫做 backpacking (背包客:backpacker)。跟團旅行有好幾種說法,包括 escorted tour, group tour, guided tour, escorted group tour, guided group tour 等。

例句:

  • I prefer independent tours to escorted tours. (我喜歡自由行更勝於跟團旅行)
  • North Korea independent tours are suitable for those who prefer to travel alone. (北韓自由行適合那些比較喜歡獨自旅行的人)

zacklies

(名詞) 嚴重的口臭。這個字的前面通常有定冠詞。

  • Man, you need to brush your teeth – You’ve got the zacklies. (老兄,你需要刷牙 - 你有嚴重口臭)
  • I would never give my girlfriend a French kiss because she always has the zacklies! (我從不舌吻我女友,因為她一直有嚴重口臭!)

Mind your own beeswax

Mind your own beeswax 意為「少管閒事;不關你的事」,其中 beeswax 並非原意的「蜜蠟,蜂蠟」,而是 business 的俚語,意為「事情;事務」,為不可數名詞。質言之,mind your own beeswax 就是 mind your own business 的俚語說法。這片語的起源有一項有趣但不符事實的傳說是,美國殖民時代的婦女站在鍋子旁攪動鍋內做蠟燭用的蠟。如果她們不專心,她們的頭髮或衣服可能會被蠟或火燒到,所以當有人心不在焉時就會被提醒 “mind your own beeswax” (注意妳自己的蠟)。不過,已知這片語首次是出現在 1929 年出版的一本童書中。在 1930 年代,mind your own beeswax 開始廣為流行,成為聽起來比較刺耳的 mind your own business 的委婉說法。

例句:

  • A: Where have you been? (A:你去哪裡了?)
    B: Mind your own beeswax! (B:不關你的事!)
  • A: Who were you with last night? (A:你昨晚跟誰在一起?)
    B: Mind your own beeswax. (B:少管閒事)

Irish handcuffs

(名詞) 兩手各持一瓶或一罐酒精性飲料 (alcoholic beverage)。

  • Mr. Huang was in Irish handcuffs last night at a convenience store. He always had a Paolyta-B in each hand. (黃先生昨晚在一家超商雙手各拿著一瓶酒精性飲料。他總是兩手各持一瓶保力達B)

goggs

(名詞) 護目鏡 (goggles);3D 虛擬實境 (virtual reality, VR) 眼鏡。

  • Wearing goggs can protect your eyes from dust. (戴護目鏡可以保護眼睛不受灰塵刺激)
  • Goggs are needed to play all 3D virtual reality games. (玩所有 3D 虛擬實境遊戲都需要 3D 虛擬實境眼鏡)