Quid pro quo 是個自拉丁文借來的外來片語,意為「交換物;交換條件」,從 1500 年代末期開始使用至今。由於它已被英語採用了好幾百年了,所以在一般的應用中已無須用斜體。
Quid pro quo 是個名詞,通常用作單數,若根據拉丁文法,複數應該也是 quid pro quo,即單複數同型,但在實際應用上,一般大多使用 quid pro quos。
例句:
- The management have promised pay raise as a quid pro quo for immediate suspension of strike action. (資方承諾以加薪作為立即停止罷工行動的交換條件)
- You wash my car and I’ll take you to the movies—quid pro quo. (你洗我的車,而我帶你去看電影 - 交換條件)