牛牽到北京還是牛;江山易改,本性難移

英文:A leopard doesn’t/can’t change its spots.

說明:這句亦可說成 “A leopard never changes its spots.”。

例句:

  • I doubt very much that marriage will change Edward for the better. A leopard doesn’t change its spots. (我非常懷疑婚姻會使愛德華變好。牛牽到北京還是牛)
  • It’s not surprising that he was sentenced to five years in prison again, because a leopard never changes its spots. (他再度被判入獄五年並不令人驚訝,因為江山易改,本性難移)
將本文加入書籤.

發表迴響