Q:”four groups of 8 teams” 的意思是 「8 支球隊分成 4 組,每組 2 隊」還是「每組有 8 支球隊,共 32 隊」呢?

A:「一組有 8 支球隊」的英文是 a group of 8 teams,所以 four groups of 8 teams 的意思是「32 支球隊分成 4 組,每組有 8 隊」。現在我們就用這個片語來造句以解疑惑:

  • The 32 teams are broken into four groups of 8. (32 支球隊分成 4 組,每組 8 隊)
  • If you have 32 teams, you could have four groups of 8 or four groups of 7 and one of 4. (32 支球隊分成 4 組,每組 8 隊,或者分成 5 組,其中 4 組各有 7 隊,另一組為 4 隊)

然而,由於 four groups of 8 teams 的寫法可能造成意思上的誤解,因此建議改寫為 four groups with 8 teams each,其意思就一目了然了。

將本文加入書籤.

發表迴響