put one’s money where one’s mouth is

說話算數,說給錢就給錢。

例句:

  • If people are really interested in helping the homeless they should put their money where their mouth is. (如果人們真的有意幫助無家可歸的人,那麼他們應該說話算數,說給錢就給錢)
  • Congress needs to put its money where its mouth is and really support energy conservation. (國會須兌現撥款承諾,確實支持節約能源)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_money.htm

將本文加入書籤.

發表迴響