英文:emotional blackmail (n.)
說明:這是美國心理治療師蘇珊‧佛沃 (Susan Forward) 博士於 1997 年首度提出的詞彙與概念,意指在生活中不願意為自己負面情緒負責的人,企圖以威脅利誘控制他人的行為模式。
當有人利用恐懼 (Fear)、責任 (Obligation) 與罪惡感 (Guilt) 控制你時,那就表示你遭到情緒勒索了。因此,情緒勒索 (簡稱「情勒」) 的英文在專業領域裡亦稱 FOG,就是這三個英文字的頭字語 (acronym)。
例句:
- We can’t let Susan practice this kind of emotional blackmail on us. (我們不能任令蘇珊對我們進行這種情緒勒索)
- Try not to use emotional blackmail; it will only make matters worse. (別用情勒,那只會使事情更糟)
- This is just emotional blackmail to make mothers feel guilty for going to work. (讓媽媽們對上班感到罪惡感就是情緒勒索)