Have a short fuse

Have a short fuse 意為「很容易生氣,十分易怒」(to have a short temper)。本慣用語源自 fuse,這個字指的是用來引爆炸藥或點燃爆竹的「引信」。當爆裂物使用短的引信時,它很快就會引爆,甚至可能過早引爆。本慣用語於 20 世紀中葉變得普及。

例句:

  • My husband is usually a pretty calm person, but whenever he starts driving he has such a short fuse. (我先生平常是個頗為鎮靜的人,但每當他開始開車,他就很容易生氣)
  • Be careful what you say to the manager. He has a very short fuse. (你對經理講話要小心。他十分易怒)
將本文加入書籤.

發表迴響