英文:such a cliché! (phr.)
說明:我們還可使用 old chestnut 來表達相同的意思。cliché 是個從法文而來的字,意為「陳腔濫調;陳腐的說法」,而 old chestnut 意為「陳腐的故事;老掉牙的笑話」。
例句:
- It’s all such a cliché! (那完全是老梗了!)
- Not that old chestnut again! (別再講那個老掉牙的笑話了!/ 別再老梗了!)
英文:such a cliché! (phr.)
說明:我們還可使用 old chestnut 來表達相同的意思。cliché 是個從法文而來的字,意為「陳腔濫調;陳腐的說法」,而 old chestnut 意為「陳腐的故事;老掉牙的笑話」。
例句: