Enough 的用法

Enough 可當限定詞、代名詞和副詞用,意為「足夠 (的/地)」,其主要句型為 enough for somebody/something、enough to do something 及 enough for somebody/something to do something。

Enough 當限定詞時後接複數可數名詞或不可數名詞。例如:

  • The conference room has enough seats for everyone. (會議室有足夠的座位給每個人坐)
  • We’ve seen enough television repeats. (我們已看了夠多的電視重播)
  • I usually don’t get enough sleep. (我經常睡眠不足)
  • There was enough food for about five people. (食物夠大約五個人吃)

Enough 當代名詞意為「足夠;太多」,其後經常接「of + 受格代名詞或特指的名詞」(所謂特指的名詞,就是名詞的前面加上 the, that, this, these, those 或所有格,如 my, John’s 等等)。例如:

  • [飯後]
    A: Have you had enough? (A:吃飽了嗎?)
    B: Yes, thanks. (B:吃飽了,謝謝)
  • I have had enough to eat/drink. (我已經吃/喝得夠多了)
  • It’s enough to make her cry for joy. (這足以使她喜極而泣)
  • I’ve got only 200 dollars – will that be enough? (我只有 200 元,夠用嗎?)
  • Enough is enough. (凡事要適可而止)
  • That’s (quite) enough! I don’t want to eat food of this kind again. (夠了!我不想再吃這種食物了)
  • There aren’t enough of them to make up a team. (他們的人數還不夠組成一個隊) (正)
    There aren’t enough them to make up a team. (誤)
  • I’m leaving. I’ve had enough of him/Peter’s rudeness/all this nonsense! (我要走了。我已經受夠了他這個人/彼得的粗魯無禮/這些廢話!) (正)
    I’m leaving. I’ve had enough him/Peter’s rudeness/all this nonsense! (誤)
  • Sam hasn’t eaten enough of his dinner. (山姆晚餐沒有吃飽) (正)
    Sam hasn’t eaten enough his dinner. (誤)

Enough 當程度副詞時意為「足夠地」,直接用在形容詞、副詞或動詞之後。例如:

  • The table isn’t big enough. (這張桌子不夠大) (正)
    The table isn’t enough big. (誤)
  • They cannot walk fast enough. (他們走得不夠快) (正)
    They cannot walk enough fast. (誤)
  • I haven’t practiced enough. (我練習得還不夠) (正)
    I haven’t enough practiced. (誤)
  • Strangely/Oddly/Funnily enough, no one seemed to notice that Robert was in his pajamas. (奇怪的是/可笑的是,似乎沒有人注意到羅伯特穿著睡衣)
    = It was strange/odd/funny that no one seemed to notice that Robert was in his pajamas.

從上述可知,enough 當限定詞 (有人稱為形容詞) 用時其後一定有名詞,若其後沒有名詞且位在 BE 動詞之後,那麼它是代名詞而非限定詞 (或形容詞)。當副詞用的 enough 則緊接在形容詞、副詞或動詞之後。不過,enough 還有一項相當正式或文學上的用法,就是用在某些特定名詞之後,但這種用法不是很常見。例如:

  • Tom was fool enough to believe it. (湯姆竟然傻到會相信這個)
    = It was foolish of Tom to believe it.
  • I had reason enough to be angry. (我有充分的理由生氣)
    = I had a good reason to be angry.
將本文加入書籤.

發表迴響