Q:為何不能說 I want to go to shop/go to swim/go to hike 呢? 這是因為 go shopping/go swimming/go hiking 是慣用語嗎?

A:Go shopping/go swimming/go hiking 等本來就是慣用語,但這並不表示有了慣用語就不能有其他表示相同意思的說法。英文也有 go to shop/go to swim/go to hike 這樣的說法,只是它們沒有 go shopping/go swimming/go hiking 來得常見。此外,”go to” 意為「前往」、「前去」,其後亦經常接表示目的地、場所或地方等的名詞或名詞類用語,如 go to the beach (去海灘)、go to the concert (去聽音樂會)、go to the movies (去看電影)、go to where his daughter works (去他女兒工作的地方) 等等。

這位讀者之所以認為 go to 後面不可以接動詞,可能是一種誤解或將之與 going to 混為一談。在英文中,be going to 是個很常見的片語,但它有兩個用法:一是當作表示未來的助動詞,意為「將要」,相當於 will (事實上,be going to 和 will 的語意是有差別的,前者表示事先已計畫好要做的事或事先所做的決定,而後者是說話當時才決定要做的事),這時 to 後面接原形動詞,如 I am going to swim tonight. (今晚我要去游泳)。

另一個 be going to 是上述 go to 的進行式時態,to 的後面也大多是接名詞或名詞類用語,而這個進行式時態可以表示正在進行的動作,也可以表示事先已計畫好的未來要做的動作,亦即用現在進行式表示未來,如 I am going to the beach. 就有兩個意思,一是「我正在去海灘」,另一是「我將要去海灘」(在講這句話之前就已決定要去了)。

綜上所述,go to 後面既可接名詞或名詞類用語 (此時 to 是當介系詞用),亦可接原形動詞 (此時 to 是當不定詞用),只是前者比較常見。下面為 “go to + V” 的例句:

  • Mary went to meet her boyfriend in the library. (瑪麗去圖書館和她的男友見面)
  • Benjamin has gone to visit his grandfather this weekend. (班傑明這個週末去探望他的爺爺了)

另外,還有一點要注意的是,在口語和英文歌曲中,going to 往往被唸成 gonna,但並非所有 going to 都可以唸成 gonna,只有 “be going to + V” 中的 going to 才能讀做 gonna (如 I’m gonna getcha. = I am going to get you. -「妳是我的」/「我將會得到妳」),而 “be going to + N” 中的 going to 則不行。

將本文加入書籤.

One Comment

發表迴響