Money is no object

Money is no object 意為「錢不是問題」,其中 “(be) no object” 的意思是「不成問題;不在話下」。這個慣用語於 1800 年代開始使用,但在更早之前的 1780 年代已出現 “salary is no object” (薪資不是問題) 這樣的用法。

然而,在實際應用上,money is no object 中的 money 經常被換成其他字來表示「XX不是問題」的意思,其中以與 money 意思相近的 expense 最常見。

例句:

  • For a billionaire like Bill Gates, money is no object. (對一個像比爾‧蓋茲這樣的億萬富豪而言,錢不是問題)
  • Please show me your best sports car. Money is no object. (請你給我看最好的跑車。錢不是問題)
  • Don’t worry about how much they cost because money is no object. (別擔心它們的價格,因為錢不是問題)
  • Choose whatever you like from the menu. It’s your birthday so expense is no object. (挑選菜單上任何你想吃的食物。今天是你的生日,所以錢不是問題)
  • He was ready to travel anywhere. Distance was no object. (他準備去任何地方旅行。距離不成問題)
將本文加入書籤.

發表迴響