如何強調句中的元素(一)

英文使用下列結構和句型來強調句中的元素。

間接受詞與介詞片語

若要表示某人接受某物,我們可以使用典型的詞序:間接受詞 (indirect object) + 直接受詞 (direct object)。但若要強調接受者,則可使用介系詞片語來代替間接受詞。例如:

  • I gave my daughter an iPhone 7. (我送我女兒一支 iPhone 7 手機) - 典型的詞序:間接受詞 + 直接受詞。
  • I gave an iPhone 7 to my daughter. (我送一支 iPhone 7 手機給我女兒) - 非典型詞序:直接受詞 + 介詞片語。將介詞片語置於句末可對接受者 (間接受詞) 起強調作用。

在正式的上下文中,我們有時會將介詞片語置於句首以便強調直接受詞。例如:

  • For his wife, he bought a Mercedes Benz. (他買了一部賓士給他太太) - 這句係用來強調直接受詞 Mercedes Benz。

主動態與被動態

主動態是典型的詞序,即主詞 (動作的執行者) 位在句子的最前面,主詞後面的部分是句中被強調的元素。例如:

  • John passed his exams with flying colors. (約翰以優異的成績通過考試)

若使用被動態,我們可以省略動作執行者,但句中被強調的元素仍是主詞後面的部分。例如:

  • The car was washed. (車子被洗好了) - 沒有動作執行者。

我們可以將動作執行者置於動詞後面的介詞片語中,此時我們強調的是動作的執行者。例如:

  • The car was washed by his son. (車子被他兒子洗好了)
  • The restaurant was run by a young couple. (這家餐廳是由一對年輕夫妻所經營)

動詞的名詞化

在正式寫作,尤其是在學術寫作中,我們可以使用動詞的名詞型態做為主詞,藉此來特別強調主動詞後面的元素。例如:

  • The successful implementation of the plan brought immense profit to the company. (該計畫之成功執行帶給這家公司巨大的利潤) - 強調 “immense profit to the company”。
    <試比較:The plan was implemented successfully and this brought immense profit to the company.>
  • Germany’s invasion of Poland in 1939 was the immediate cause of the outbreak of the Second World War. (德國 1939 年侵略波蘭是二次世界大戰爆發的直接致因) - 強調 “the immediate cause of the outbreak of the Second World War”。
    <試比較:Germany invaded Poland in 1939 and this was the immediate cause of the Second World War breaking out.>

動詞 (或形容詞) 的名詞化,英文叫做 nominalization。如上述,正式寫作,尤其是學術寫作,經常使用動詞的名詞化來強調句中的元素。但在其他情況中應避免過度使用動詞的名詞化,因為這往往會造成句子不夠簡潔。例如:

  • The police conducted their investigation of the crime scene. (警方進行犯罪現場的調查)
  • The police investigated the crime scene. (警方調查犯罪現場)
    - 這句比上句來得言簡意賅,符合一般寫作的簡潔原則。
  • As an indication of her support for the cause, Mary presented a donation of 10,000 dollars. (瑪麗遞交一萬元的捐款,以示她對這個目標的支持)
  • Mary donated 10,000 dollars to demonstrate her support for the cause. (瑪麗捐獻一萬元以示她對這個目標的支持)
    - 這句比上句來得言簡意賅,符合一般寫作的簡潔原則。

分裂句 (cleft sentences)

有關分裂句的詳細說明,請參見這篇文章

將本文加入書籤.

發表迴響