Charley horse

Charley horse 意為「肌肉痙攣」(muscle cramp),也就是一般所稱的「(腳或腿) 抽筋」。它的字面意思與實際意思相差一萬八千里,跌破許多人的眼鏡。Charley horse 是北美用語,在英式英語中非常罕見。根據《牛津英語大辭典》(The Oxford English Dictionary, OED),charley horse 中的 charley 不大寫,而其複數型為 charley horses;不過,有些字典說,charley horse 通常用單數。

這個用語於 1880 年代首次出現,源於美國的棒球運動。傳說之一是,這個名詞最初是用來指一匹叫做 Charley 的瘸馬,牠在芝加哥白襪隊球場拉著滾輪 (與現今的壓路機雷同) 來進行球場的填方壓實作業。第二種傳說認為這是指 1880 年代一位名叫 Charley Radbourne 的投手,他在比賽時發生抽筋。但這兩種說法都無法獲得證明。一般通常使用拉筋、按摩或熱敷等方法來紓解抽筋的症狀。

例句:

  • Simon usually has a bad charley horse during sleep. (賽蒙睡覺時經常嚴重抽筋)
  • Charley horses in the legs are quite common during pregnancy. (懷孕期間腿部抽筋相當常見)
  • The swimmer was seized with a charley horse and had to be helped out of the water. (那個在游泳的人突然抽筋,須由別人協助上岸)
將本文加入書籤.

發表迴響