在學習英文的過程中,無論是研讀書籍或查閱字典,我們經常會看到某些文法或字彙被解釋或標註為「正式」(formal) 或「非正式」(informal)。正式用語通常用在正經、嚴肅、要注意禮貌或所牽涉的人士跟我們並不熟或跟我們有階級、長幼、輩分之分的情況或場合。非正式用語則大多用在比較輕鬆、比較生活化 (口語或俚語) 或所牽涉的人士跟我們相當熟識或頗為麻吉的情況或場合。說得白話一點,正式用語通常用於作文、論文、合約、協議等場合或與您的老闆、教授、父母親等長輩的溝通;非正式用語則大多用於朋友、同學或兄弟姊妹之間的溝通。
正式用語比較常見於書寫,而非正式用語則比較常見於口說。然而,並非所有書寫都使用正式用語,有時英文書寫也會很「非正式」,如寫明信片,寫信給朋友或同學、寫電子郵件、發簡訊等。同樣地,口說英語有時也會很「正式」,如演講或授課。不過,英文的使用大多是「中性的」,亦即既非「正式」亦非「非正式」。
正式用語與非正式用語的形成與特定文法和字彙的選擇有關。一般而言,縮寫 (contraction)、沒有關代的關係子句及省略 (ellipsis) 比較常見於非正式用語。例如:
閱讀全文