未來簡單式

型態

英文的未來簡單式有兩種不同的型態,即 “will” 和 “be going to”。雖然這兩種型態有時可以互換,但它們通常表示兩種截然不同的意思。這兩個不同的意思起初可能讓人覺得太抽象,但經過一段時間的練習後,它們之間的差異將會變得顯而易見。”will” 和 “be going to” 均指未來某一特定時間。

Will 型態

will + 原形動詞

例句:

  • Gina will help him later. (吉娜稍後將幫他)
  • Will Gina help him later? (吉娜稍後將幫他嗎?)
  • Gina will not help him later. (吉娜稍後不會幫他)

Be going to 型態

am/is/are + going to + 原形動詞

例句:

  • John is going to have dinner with Louise tonight. (約翰今晚將與露薏絲共進晚餐)
  • Is John going to have dinner with Louise tonight? (約翰今晚將與露薏絲共進晚餐嗎?)
  • John is not going to have dinner with Louise tonight. (約翰今晚不與露薏絲共進晚餐)

用法之一:”will” 是在表示意願

“will” 通常表示說話者自己願意做某事,亦即說話者自願為某人做某事。我們往往使用 will 來回應別人的抱怨或請求。我們也使用 will 來要求或請求別人幫助我們或自願為我們做某事。同樣地,我們可以使用 “will not” 或 “won’t” 來表示不願做某事。

例句:

  • I will remit the money to you when I get it. (當我拿到那筆錢時,我會把它匯給你)
  • I will translate the contract from English into Chinese. (我會把這份英文合約翻成中文)
  • Will you help me move this heavy dining table? (你願意幫我移動這張笨重的餐桌嗎?)
  • Will you make dinner? (你願意做晚飯嗎?)
  • I will not do your homework for you. (我不會幫你做家庭作業)
  • I won’t lend any money to him. (我不要借錢給他)
  • A: I’m really hungry. (我很餓)
    B: I’ll make some spaghetti. (我去做些義大利麵)
  • A: I’m so tired. I’m about to fall asleep. (我很累。我快要睡著了)
    B: I’ll get you a coffee. (我去給你弄杯咖啡)
  • A: The phone is ringing. (電話響了)
    B: I’ll get it. (我去接)

用法之二:”will” 是在表示承諾

“will” 經常用在承諾中。

例句:

  • I will call you when I arrive. (我到達時會打電話給你)
  • If I am elected President of the Republic of China, I will make sure everyone has access to inexpensive health insurance. (如果我當選中華民國總統,我會確保人人享有低費率的健保)
  • I promise I will not tell your wife about the pay raise. (我保證不會把加薪的事告訴你太太)
  • Don’t worry, I’ll be careful. (別擔心,我會小心謹慎的)
  • I won’t tell anyone your secret. (我不會把你的秘密告訴任何人)

用法之三:”be going to” 是在表示計畫

“be going to” 是在表示事情是經過事先計畫的。它是表示一個人未來想要或打算做某事,至於計畫是否可行或能不能實現,則無關緊要。

例句:

  • Albert is going to spend his vacation in Hokkaido. (亞伯特要去北海道度假)
  • Jenny is not going to spend her vacation in Hawaii. (珍妮不去夏威夷度假)
  • A: When are we going to meet each other tonight? (我們今晚什麼時候見面呢?)
    B: We are going to meet at 7 PM. (我們要在下午七點碰面)
  • I’m going to be an actor when I grow up. (長大後我要做個演員)
  • Mike is going to begin medical school next year. (麥可明年就要開始唸醫學院了)
  • They are going to drive all the way to Taipei. (他們要一路開車到台北)
  • Who are you going to invite to the party? (你要邀請誰參加派對呢?)
  • A: Who is going to make Jacob’s birthday cake? (誰要做雅各的生日蛋糕呢?)
    B: Mandy is going to make Jacob’s birthday cake. (曼蒂要做雅各的生日蛋糕)

用法之四:”will” 和 “be going to” 皆可表示對未來的預測

“will” 和 “be going to” 皆可表示對未來的一般性預測,但 will 通常表示主觀的預測,而 be going to 是表示根據客觀情況所做的預測,如 Look at the sky. It’s going to rain. (看看天空,就快要下雨了 - 因為說話當時,天空烏雲密佈)。然而,在以 will 和 be going to 表示預測的句子中,主詞通常無法掌控未來可能發生的事情,所以用法之一至用法之三並不適用。在下面的例句中,它們的意思並無差異。

例句:

  • The year 2100 will be a very interesting year. (2100 年可能會是非常有趣的一年)
  • The year 2100 is going to be a very interesting year. (2100 年可能會是非常有趣的一年)
  • John Cena will be the next President. (約翰‧席納可能會是下任總統)
  • John Cena is going to be the next President. (約翰‧席納可能會是下任總統)
  • The movie “Life of Pi” will win several Academy Awards. (《少年Pi的奇幻漂流》可能會贏得數項奧斯卡大獎)
  • The movie “Life of Pi” is going to win several Academy Awards. (《少年Pi的奇幻漂流》可能會贏得數項奧斯卡大獎)

重點提示

在未來簡單式中,說話者心裡想的是那種用法,往往不得而知,所以一個句子的意思通常有一種以上的詮釋。

時間子句中不可使用未來式

在 when, while, before, after, by the time, as soon as, if 和 unless 等所引導的時間副詞子句中,絕不能使用表示未來的 will 或 be going to。

例句:

  • When you arrive tonight, we will go out for dinner. (今晚你到達時,我們就外出用餐) (正)
  • When you will arrive tonight, we will go out for dinner. (誤)
  • I am going to see a movie when I have finished my homework. (我做完家庭作業後要去看電影) (正)
    = I am going to see a movie after I finish my homework.
  • I am going to see a movie when I will have finished my homework. (誤)

副詞的位置

always, usually, only, never, ever, still, just 等副詞通常位在 will 或 BE 動詞之後。

例句:

  • He will never help you again. (他再也不會幫你了)
  • Will you ever help him again? (你還會再幫他嗎?)
  • Carla is never going to meet Arthur. (卡拉永遠都不要再遇到亞瑟)
  • Are you ever going to meet Janet? (你還要再遇到珍妮嗎?)

主動態/被動態

例句:

  • David will finish the work by 6:00 PM. (大衛將在下午六點之前完成這項工作) - 主動態
  • The work will be finished by 6:00 PM. (這項工作將在下午六點之前被完成) - 被動態
  • Teresa is going to make a beautiful dinner tonight. (泰瑞莎今晚將做一頓很棒的晚餐) - 主動態
  • A beautiful dinner is going to be made by Teresa tonight. (泰瑞莎今晚將做一頓很棒的晚餐) - 被動態

Q:How long will you be working in Taipei? 和 How long will you work in Taipei? 有何不同呢?

A:這兩個句子一個是未來簡單式,一個是未來進行式。由於它們與現在簡單式和現在進行式可以相提並論,因此這裡就用現在式來解說,這樣比較容易瞭解。

大家知道,現在簡單式的主要含意之一就是,它們是在陳述一項事實、一項真理;換言之,它們是永久性的、永恆性的 (permanent),通常與時間沒有任何關連。舉例來說,Fish live in water. (魚生活在水中) 就是一項事實的陳述,一項過去、現在、未來都不會改變的真理,與時間沒有關連。問題中的 How long will you work in Taipei? 可以同樣看作是一項事實的陳述。至於 How long will you be working in Taipei? 則略有不同,因為現在或未來進行式指的是一種進行中或短暫性的 (temporary) 動作或事件。它們在現在或未來某個時間之前發生而且必定會在現在或未來那個時間之後的某個時間點結束。所以,當有人問你這句話時,那就表示那個人未必相信你會一直在台北工作,他認為將來你可能會到別的地方工作,所以才會用 “How long…” 來問你。

再強調一次:現在或未來簡單式指的是永久性的事情,而現在或未來進行式指的是短暫性的事情。大家務必將它們所代表的含意牢記在心,這對於理解一些相關句子會有很大的幫助。

從上述可知,如果你要問人家「你要在台北或某個地方工作多久」,正確的問法應該是 “How long will you be working in Taipei?”,因為 “How long will you work in Taipei?” 不怎麼合乎邏輯 — 沒有人敢保證他們一輩子一定都在台北工作,不會到別的地方另謀高就。同樣地,當有位國外朋友來台灣旅遊,你要問他會在台灣待多久,你要說 “How long will you be staying in Taiwan?”,而不要說 “How long will you stay in Taiwan?”,因為用一個表示永久性的時態 (未來簡單式) 來問暫時性的情況 (他只會在台灣待一段時間而已,不可能永久留在台灣) 是沒有道理的。