Q:There’s three books on the desk. 這句對嗎?

A:若根據文法,這句當然不對,因為 there is 和 there’s 的後面都要接單數可數名詞或不可數名詞,而 there are 後面接複數可數名詞。然而,在說話及非正式寫作中,像 There’s three books on the desk. (書桌上有三本書) 這種用 there’s 來引導複數主詞的情況所在多有,如 There’s lots of cars in the parking lot. (停車場裡有許多車子)。這種用法在正式寫作或考試中會被視為錯誤,使用時不可不慎。

在書寫以 there + BE動詞做開頭的句子之前,由於 there 在此為假主詞 (introductory, preparatory, or dummy subject),真正主詞是 there + BE 動詞後面的名詞或名詞片語,所以我們必須先確定該主詞是實際上或概念上的單數或複數。在大部分情況中,這都沒什麼困難,如 There is a book on the desk. (書桌上有一本書);There are three Mainland Chinese students in my class. (我的班上有三個陸生)。然而,當主詞是由兩個或更多個元素所構成時,情況會變得比較複雜。例如:

  • There were a table and some chairs in the room. (房間裡有一張桌子和幾張椅子) - 這句的主詞是由 a table 和 some chairs 這兩個元素所構成,所以主詞是複數顯而易見。
  • There was a cypress table in the room and some wicker chairs which his father had produced several years before. (房間裡有一張檜木桌和幾張他父親幾年前製作的藤椅) - 這句看起來是由 a cypress table 和 some wicker chairs 這兩個元素所構成,但卻使用 there was,這是因為 a cypress table 靠近 there was,而 some wicker chairs … 意思非常清楚,因此把第二個元素排除在主詞之外,所以整句還是個可以接受的句子。

There is 和 there’s 的複數型為 there are。有人可能會納悶,there’s 對應的複數型為何不是 there’re 呢?這是因為 there are 通常不縮寫,儘管在非正式寫作中,there’re 的寫法不時可見,但正式寫作並不接受這樣的寫法,這就是為什麼有些拼字檢查軟體會在 there’re 底下劃紅線的原因 (但 Word 認為 there’re 沒有錯)。

將本文加入書籤.

3 Comments

  1. 請問:
    The most stuff I read recently are commercial books.
    本句對嗎?
    上句be動詞是以stuff的不可數(is),還是以books的可數為依據(are)?

  2. Thank you very much.

發表迴響