Q:文法書說,between 後面要接複數名詞,但像 There is twenty meters between each telegraph pole. 這樣的句子卻屢見不鮮。請問 between 後面可接單數名詞嗎?

A:雖然有些人及一些文法書認為 between 後面不應接單數名詞,但實際的情況是,between 可以跟 each 和 every 連用,後面接單數名詞。The New Fowler’s Modern English Usage 一書更指出,「這種結構必須被尊重和容忍」(This construction must be respected and tolerated)。The Columbia Guide to Standard American English 也指出,「between + each/every + 單數名詞」在語法上並無不妥之處,只是它僅適用於口語和非正式場合、並不適合正式場合。老實說,這種結構的例句所在多有。例如:

  • He changed his shirt between every inning. (每局之間他都會更換球衣)
  • He had a cup of coffee between each class. (每節課之間他都會喝杯咖啡)

不過,在正式場合 (如正式寫作) 中,最好將上面的例句改為:

  • He changed his shirt between innings. 或 He changed his shirt after each inning.
  • He had a cup of coffee between classes. 或 He had a cup of coffee between each class and the next.

問題中的句子則改為:There is twenty meters between each telegraph pole and the next. (每根電線桿之間的距離為 20 公尺)。

將本文加入書籤.

發表迴響