There’s more than one way to skin a cat.

達到同樣目的的辦法多的是;解決問題或辦事情有很多方法。

註:這成語的字面意思為「要剥一隻貓的皮,不只一種方法而已」。

例句:

  • Our first approach didn’t work, but we’ll figure out some other way. There’s more than one way to skin a cat. (我們的第一個方法行不通,但我們會想出其他辦法。達到同樣目的的辦法多的是)
  • John: How will we fix the sink without a wrench? Mary: There’s more than one way to skin a cat. (約翰:沒有活動扳手,我們要怎麼修理洗碗槽呢?瑪麗:解決問題的辦法又不是只有一種而已)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_animals.htm

將本文加入書籤.

發表迴響