後置形容詞

大多數形容詞都可放在名詞之前來修飾名詞,亦可放在 BE 動詞之後來描述當主詞用的名詞,前者叫做定語形容詞 (attributive adjectives),後者叫做表語形容詞 (predicative adjectives)。例如:

  • The red apple (那個紅色的蘋果) - The apple is red (那個蘋果是紅色的)
  • The old woman (那個老婦人) - The woman is old (那個婦人是年老的)
  • The happy students (那些快樂的學生) - The students are happy (那些學生是快樂的)

不過,有一小部分形容詞的位置卻是固定的,亦即只能當定語形容詞或表語形容詞。舉例來說,main 只能當定語形容詞,如 the main reason,不能用作表語形容詞,因此 the reason is main 是錯的。相反地,afraid 只能當表語形容詞,如 the child was afraid,不能用作定語形容詞,因此 an afraid child 是錯的。

必須注意的是,表語形容詞並非緊接在名詞之後,而是緊接在 BE 動詞之後。然而,有些形容詞卻是緊接在名詞之後,尤其是在一些約定俗成的用語中。例如:

  • The Governor General (總督 - 英國派駐大英國協會員國或殖民地、代表女王或國王的官員)
  • The Princess Royal (大公主,長公主 - 英國授予女王或國王長女的封號)
  • Times past (過去的時光;往昔)

我們稱這些形容詞為「後置形容詞」(postpositive adjectives or postnominal adjectives),它們也是定語形容詞,只是位在它們所修飾的名詞或代名詞之後。當形容詞修飾代名詞時,後置是強制性的,亦即形容詞必須位在代名詞之後。例如:

  • Something useful (有用的東西;某個有用的東西)
  • Everyone present (在場或出席的每個人)
  • Those responsible (負責的人;那些該負責的人)

後置形容詞經常跟最高級的定語形容詞連用。例如:

  • The shortest man possible in the world (可能是世上最矮的男子)
  • The tallest building possible in the world (可能是世上最高的建築物)
  • The best hotel available in Taiwan (台灣目前最好的旅館)
  • The cheapest TV set available in Taiwan (台灣目前所能買到最便宜的電視機)
  • The worst conditions imaginable (人們能夠想像到的最糟的情況)
  • The most humiliating circumstances imaginable (人們所能想像最屈辱的情況)
  • The least humane way imaginable (人們所能想像最不人道的方式)

在某些語言中,如法文、西班牙文、義大利文和羅馬尼亞文,形容詞後置是一種正常的語法,但在英語中則顯得不自然,因此比較少見,大多侷限於古文和詩詞的應用 (如 creatures unseen,看不見的生物)、某些傳統片語 (如 heir apparent,法定繼承人) 以及某些特定的文法結構 (如 those anxious to leave,那些急切想要離開的人)。

在這些後置形容詞中,以順序固定的傳統片語數量最多,除 heir apparent 外,還有 accounts payable (應付帳款)、attorney general (美國司法部長或檢察總長)、battle royal (激戰,混戰)、body politic (政治實體)、court martial (軍事法庭)、notary public (公證人)、poet laureate (桂冠詩人)、postmaster general (郵政總長;郵政大臣)、time immemorial (無法追查的過去時間)、words unspoken (未說出口的話) 等等。英文有些名詞似乎比較常接後置形容詞,其中 matters 和 things 可能是其中犖犖大者,如 matters unknown (未知的事情)、things innumerable (數不清的東西)。

認識英文的後置形容詞對於決定這種「名詞 + 形容詞」片語的正確複數至關重要。我們通常在名詞的末尾加 s 來使這些片語變成複數,如 attorneys general、courts martial、poets laureate,但有些寫作者則把它們視為複合名詞,直接在整個片語末尾加上 s,如 attorney generals、battle royals,不過這畢竟是少數且被絕大多數文法學者視為錯誤。

將本文加入書籤.

發表迴響